tag:blogger.com,1999:blog-1423168438081952374.post3606988667406632747..comments2023-11-02T13:02:43.209+01:00Comments on OBITER DICTVM: Sonet 29, de William ShakespeareMartí Duranhttp://www.blogger.com/profile/14434569386363525709noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1423168438081952374.post-72997252446807741572016-07-25T09:04:55.262+02:002016-07-25T09:04:55.262+02:00La traducció d'Artur Rodríguez també està molt...La traducció d'Artur Rodríguez també està molt bé!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1423168438081952374.post-51080195046411747802008-03-03T07:59:00.000+01:002008-03-03T07:59:00.000+01:00Qui el canta?Qui el canta?salvihttps://www.blogger.com/profile/03135788756802250313noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1423168438081952374.post-34232153283223449722008-03-02T19:56:00.000+01:002008-03-02T19:56:00.000+01:00No has vist pas la trad. del MArià Manent?Per cert...No has vist pas la trad. del MArià Manent?<BR/>Per cert, aquest poema recorda Jordi de Sant Jordi.Ramon Torné Teixidóhttps://www.blogger.com/profile/01289954652687834557noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1423168438081952374.post-3559819471167416022008-03-02T19:55:00.000+01:002008-03-02T19:55:00.000+01:00L'autor ha eliminat aquest comentari.Ramon Torné Teixidóhttps://www.blogger.com/profile/01289954652687834557noreply@blogger.com